Esta vez, la revista trae una importante noticia. Se ha concretado un proyecto en el que se venía trabajando: La traducción del trabajo de Walter Widmaier (Fayolle, Joyas de la Filatelia y la Historia de la Revolución), publicado originalmente en alemán en 1989. El texto traducido se publicará en alrededor de nueve fascículos, como parte de la revista, incluyéndose la primera entrega precisamente en este número.
El libro que se pone a disposición de los interesados es una introducción a las emisiones clásicas de México. Wildmaier fue un destacado filatelista alemán, miembro de AMEXFIL. Carlos Federico Campos, coeditor de la revista, es el responsable de la traducción, así como de algunas adecuaciones e imágenes adicionales que enriquecen la publicación.
Además de este importante aporte, la revista incluye artículos y estudios de gran calidad e interés. José Antonio Herráiz a dos ejemplos de tasaciones por insuficiencia de franqueo en la correspondencia entre México y España en La tarjeta que era una carta y el impreso que fue tarjeta; Rafael Aguilar Rico presenta la cuarta parte de su estudio sobre territorialidad y distritos postales en el II Imperio; Carlos Federico Campos publica un trabajo sobre marcas postales inéditas de México (1842-1854); y Juan Pablo Aguilar presenta una nota sobre estampillas impresas con leyendas equivocadas.
Se incluyen las habituales secciones El Timbre en la Historia, de Alejandro Grossmann y la reseña de nuevas emisiones mexicanas de Octavio Chapa. A esta última se agrega una nota de Alejandro sobre los diez puntos sobresalientes de las emisiones conmemorativas mexicanas de 2024.
Gracias a Alejandro Grossmann y Carlos Federico Campos por continuar con este imprescindible trabajo de difusión.
Los interesados pueden comunicarse con los editores de la revista, al correo amexfil@
No hay comentarios:
Publicar un comentario